Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

лето

О божественных возможностях афтора.

Отослал сегодня в издательство рукопись новой книги. Рабочее название - "Тифлис, 1904". Лыков приехал в столицу Кавказского края вести очередное дознание. Командировка затянулась, и коллежский советник нашел себе временную зазнобу из разводок. Ну, покочевряжился маленько, и согрешил. Не смог я удержать Алексея Николаевича... А, когда стал перечитывать, почувствовал неладное. Заглянул в собственный рассказ "Варешкин", а там такое. Оказалось, что Варвара Александровна умерла еще в 1902 году! И Лыков у меня уже давно вдовец.
Сначала я расстроился и хотел переписать эти эпизоды. Но подумал и отказался. Ведь для своих героев автор все равно, что Бог. Хочет - родит, хочет - убьет. Или женит не на той; а может и на той! Детей назначит, каких вздумает.Вон Конан-Дойл своего героя из водопада вытащил. А я чем хуже?
Короче говоря, продлил я жизнь Вареньке на несколько лет.
лето

Мыльная опера или Желающим повеселиться.

Заранее извиняюсь перед теми, кто уже читал эту переписку в интернете. Но она настолько замечательна, что я не смог удержаться. Кто-нибудь, да узнает о ней впервые. Лично я катался по полу... Пост заимствован мною у evgknyaginin

Реальная переписка администрации лондонского отеля с одним из гостей.
Гостиница решилась опубликовать ее в газете Sunday Times, чем заслужила всеобщее уважение за самоиронию.

Уважаемая горничная, пожалуйста, не кладите мне в ванную фирменное мыло вашего отеля. Я привез с собой свое собственное мыло марки Dial. Пожалуйста, унесите шесть неиспользованных кусочков мыла с полочки под шкафчиком и три кусочка из душевой кабины. Они мне мешают.

Спасибо, С.Берман.


Collapse )

лето

Варнавино.

Я писал уже, что действие новой книги о приключениях Лыкова будет проходить в Варнавине. Тогда это был уездный город Костромской губернии, сейчас - районный посёлок губернии Нижегородской.
Вид с улицы Дворянской на Соборную площадь: тогда и сейчас.





Collapse )
лето

(no subject)

Прочитал новый ретро-детектив Сергея Коновалова "Тайный дозор", выпущенный только что издетельством "Эксмо" (не путать с доктором Коноваловым и его "Книгами, которые лечат"). Обнаружил много интересного. По сюжету, два сыщика действуют в Санкт-Петербурге в 1891 году. На стр.7 фигурируют литровая бутыль самогона и стограммовые стопки. Тогда меры жидкостей были другие (ведро, четверть, осьмуха и т.д.)На стр.17 попадаются "бородатые мужики в собольих шапках". Справные мужики! Ещё через страницу торговец "вытирает пальцы о поддёвку кафтана". Вообще-то, это разные виды одежды: поддёвка и кафтан... На стр.24 возникает генерал от инфантерии Корчагин, командующий Преображенским полком. Человек носит чин второго класса "Табели о рангах", выше его в военной службе только генерал-фельдмаршал. И командует всего-навсего гвардейским полком (генерал-майорская должность). Полк тоже странный: сосоит из 4-х батальонов, делящихся на фузилерные роты. Фузилеров всех отменили ещё в 1742 году, но это ещё не самое удивительное. Плюсом к батальонам, в полк входят ещё два полка: бомбардирский (?) и гренадерский. Здорово! В один полк входят два других, но он остаётся при этом полком. Хотя впору переименовывать в дивизию... На стр.25 другой генерал сверкает медными пуговицами мундира. Даже у офицеров они были серебряные... На стр.38 возникает Преображенского пехотного полка штабс-ротмистр, а на 225-й (схожая ошибка) гусарский подпоручик. Поясню: в пехоте первый должен именоваться штабс-капитаном, а в кавалерии второй - корнетом.Далее, на стр.48 герои едут по Петербургскому острову (упоминаются Кронверк, Сытный рынок, зоопарк), но Коновалов почему-то упорно именует остров Аптекарским, на котором никаких зоопарков нет. Так же бравые сыщики поступают и других эпизодах. Например, заселившись в гостиницу "Англетер", они выходят на Невский проспект, ловят там извозчика и катят к Эрмитажу. Пересекают при этом Мойку, любуются Казанским собором... Странный маршрут. "Англетер" (тогда он именовался "Англией") находится на углу Малой Морской и Вознесенского проспекта. На Невский идти по Морской пять минут, и выходишь сразу к Главному штабу и Эрмитажу. Затем злодей Зуев назначает сыщикам встречу "у входа в Эрмитаж". У какого именно? Или автор полагает, что в огромный дворцовый комплекс имелся только один вход? На стр.168 герои едут на поезде из Петербурга в Царское Село, причём сказано, что расстояние в 22 версты преодолевается за два часа. Значит, скорость паровоза - 10 вёрст в час? Не густо... Более всего поражает стр. 142, на которой появляется "немолодой уж фельдфебель, который ходил в чине подпоручика". Это как??? На стр.206 возникает "штаб-офицер Кексгольмского полка", который говорит "дык!", встаёт по стойке смирно перед статскими, а сыщики дают ему денег на извозчика. Поясню: штаб-офицер - это или подполковник, или полковник. На стр.227 возникают башибузуки и перечисляется их вооружение: "пика, сабля и пяток пистолетов". Не много ли? Пусть два в седельных кобурах, третий пистолет за поясом. Куда ещё два девать? На поясе уже висят шашка и кинжал. Разве что зажать их в зубах...На стр.314 на плацу выстраиваются 4 батальона гусарского полка. Кавалерийские полки делились не на батальоны, а на дивизионы...Наконец, излагается леденящая душу история, случившаяся в Малой Валахии в 1853 году. Наш отряд сражался с превосходящими силами турок, имея при себе 6 орудий. Полдня бились, пока генерал не приказал офицерику поскакать за подмогой. В 12 верстах от них, оказывается, стоял другой русский отряд, которым командовал друг нашего генерала и тоже генерал. "Скачи, Тёмка, иначе не выстоим!". А что, там в 12-ти верстах, не слышали артиллерийскую канонаду? С утра воюют. Простая предосторожность подсказывает второму генералу: вышли кавалерийский разъезд, узнай, что за стрельба у тебя за левым флангом. Вдруг турки атакую и скоро будут здесь? Нет, он сидит, курит трубку, шума боя не слышит и сам на подмогу не идёт, ждёт гонца. Экий нехороший человек... А ещё друг называется!
Перечислить все места, вызывающие удивление, трудно. Мне кажется, что за мужским псевдонимом скрывается женщина. Только женщина может давать на извозчика штаб-офицеру и вливать полки в полки! Надеюсь, я не слишком обидел автора - хотелось как лучше. Одно ведь дело делаем - пишем ретро-детективы. Наверняка в моих книгах про сыщика Лыкова тоже имеются ошибки. Буду, кстати, весьма признателен всем, кто мне их укажет.